Razvitak, sirenje, uzajamno poznavanje i razumijevanje svjetskog kulturnog naslijedja bio je osnovni objektiv seika-sultana Bin Mohamaeda Al-Qassimija, guvernera emirata Sharjah kada je 1998 predlozio UNESCO-u, osnivanje nagrade za arapsku kulturu i umjetnost.
Ovo priznanje se jednom godisnje urucuje onima sto licno pomazu, intelektualnim ili kreativnim djelatnostima, rasprostiranje arapske kulture. Vlada emirata Sharjah je stavila na raspolaganje pocetni fond od 250 hiljada dollara na "specijalni bankarski racun". Izvrsni Savjet UNESCO-a je ustanovio nagradu za trajanja 155 sjednice /oktobar- novembar 1998/.
Ovogodisnji dobitnici priznanja "Sharjah" su marokanski knjizevnik Bin Salem Himmich sto je objavio oko 25 knjiga, eseja, poema na arapskom te francuskom jeziku i bosanskohercegovacki profesor, orijentalista i prevodilac Esad Durakovic koji radi slabog vida, nije mogao prisustvovati urucenju nagrade sto je direktor UNESCO-a Koichiro Matsuura, ove nedjelje povjerio ambasadoru BiH u Parizu.
Rodjen 1948 u Glavicama kod Bugojna, Esad Durakovic je studirao filologiju u Beogradu. Odbranio je doktorsku dizertaciju 1982. Studirajuci, predavao je na pristinskom Filozofskom fakultetu a potom se bavio istrazivackim radom na Institutu za orijentalne studije u Sarajevu. Na Filozofskom fakultetu predaje, od 1966 godine arapski, gdje takodjer uci studente povijesti ovog jezika.
Od 2000-te godine predaje i poeziju orijentalne knjizevnosti.
Njegova djelatnost je, najprije, okrenuta istrazivanju i prijevodima arapske knjizevnosti : djela poput "Nazariyya al-ibda al- mahgariyya" na arapskom kao i bosanska verzija
"Poetike arapske knjizevnosti u SAD- prozimanje knjizevnih tradicija" objavljena 1997, su primljena s odusevljenjem i velkom paznjom u naucnim krugovima. Monografija "Arapska stilistika u Bosni- Ahmed Sin Hasanov Bosnjak o metafori" /OIS, Sarajevo 2000/ je dobila prvorazredne kritike brojnih lingvista i naucnika, sirom svijeta. Profesor Durakovic je objavio oko petnaestak prijevoda remek djela arapske knjizevnosti.
Medju njima su i "Savremena poezija Palestine" /Krusevac 1979/, "Halil Dzubran, Suza i osmijeh " /Zagreb 1987/ , "Mirisni plodovi duse"/Zagreb 1987/ te "Hiljadu i jedna noc" /Sarajevo 1999/. Sjetimo se da je Esad Durakovic pripremio i prvi dio "Bosnjacke knjizevnosti u knjizevnoj kritici" /Sarajevo 1998/, kao i tri volumena "Izabranih djela Mehmeda Handzica" izdatih u Sarajevu 1999 godine.
Takodjer je preveo s arapskog, cuvenih "Sedam poema- Mu'allaquat" iz predislamskog perioda.
Dzana Mujadzic